预见能源夏命群:硬核技术要有软性表达,能源品牌出海要做好“民心翻译官”

来源:市场资讯

(来源:预见能源)

4月18日,能源安全与西部能源新通道高峰论坛在京举行。在论坛圆桌对话环节,中国民营科技实业家协会媒体专委会秘书长、预见能源创始人夏命群的一番发言,引发了与会者的深思。

“我刚才检索了一下,中国能源技术在全球的占比大概在30%左右,但能源信息的传播比例大概只有15%。”夏命群在圆桌对话中披露了这一数据后坦言,“中国能源传播其实是落后于能源技术出海的。”

这一判断的背景,是中国清洁能源产业前所未有的出海浪潮。据统计,2025年前11个月,中国清洁技术出口额突破1800亿美元,其中电池储能系统出口660亿美元居首,电动汽车出口540亿美元次之。中国风电、光伏、新能源汽车等产品已出口至全球200多个国家和地区,推动全球风电、光伏发电成本分别下降超过60%和80%。

然而,当中国风机在北海竖起、中国光伏在中东铺开、中国电池在欧洲装配之时,另一种声音也在西方舆论场中蔓延。“中国制造的核心设备可能使其他国家电网面临安全隐患”“对中国技术依赖将威胁国家安全”——类似的论调频繁出现在西方媒体报道中。

一边是硬核技术在全球铺开,一边是西方舆论高墙在持续筑起。中国能源品牌出海,正面临一场“软实力”的大考。

要突破

“只谈参数不谈感知”的“工程师思维”

在能源安全与西部能源新通道高峰论坛的这场圆桌对话中,夏命群一针见血地指出,中国能源企业走出去多年,但品牌传播始终存在一个深层误区——过度依赖“工程师思维”。

“在技术上你可以用参数、用核心数据去沟通,但在传播过程中,它更多的是一种感性的、用户能够体验和感知的方式。”夏命群说,许多能源企业在出海传播时习惯罗列转化率、能耗指标、反应温度等专业参数,但这些冷冰冰的数字很难在海外普通民众心中产生共鸣。

这一判断并非危言耸听。一份针对中资能源企业对外传播的研究报告指出,企业不同层级人员之间国际传播意识差异明显,普遍缺乏与境外媒体和第三方机构打交道的经验,未能形成“海外媒体+第三方机构+自有社交媒体+关键意见领袖”的传播矩阵。

“硬核技术要有软性表达。”夏命群强调,能源品牌出海要换一个视角,把工业语言转化为用户感知语言。他以当天论坛启动的160万吨/年绿氢耦合劣质重油合成原油示范工程为例:从技术层面看,这是一个转化率可达97%以上的劣质重油全转化技术;但从传播层面看,这是一个“变废为宝”的故事——把中亚过剩的固体沥青变成了清洁油品,用西部风光绿电替代了传统化石能源。

中国能源品牌出海的三重功课

“站得高、讲得透、扎得深”

围绕如何破解能源品牌出海传播困局,夏命群提出了三个维度的建议。

“首先要站得高。”他指出,许多企业在出海时只看重自身产品的落地和营销,没有站在国家绿色能源阵营的高度发声,传播格局受限。当单个企业的声音难以穿透复杂的国际舆论场时,需要借助国家能源战略的高度,形成品牌矩阵效应。

“其次要讲得透。”夏命群特别强调“普惠性”的重要性。能源项目落地海外,要讲清楚对当地老百姓的实惠——创造多少就业、带动多少产业链、降低多少碳排放。“这些实实在在的好处,才是打动当地民心的关键。”

“第三要扎得深。”夏命群认为,能源品牌出海最终要落脚到“民心相通”。“要用当地语言、本地化方式输出,和本地老百姓直接沟通。先有民心相通,才能实现品牌相通,最终推动技术落地。”

事实上,在‘一带一路’能源合作中,不少中国企业已经开始尝试这样的传播路径。中国石油、国家电网、中广核等中国企业通过文化传播和公益活动,在欧洲、南美等海外能源项目中搭建合作桥梁,取得了不错的效果。

出海新阶段

能源品牌需要扮演好

“民心翻译官”的新角色

圆桌对话尾声,夏命群用八个字总结了能源品牌出海的传播要义——“中国内核、全球表达”。

“‘民心翻译官’不是简单的语言翻译,而是文化、价值和叙事逻辑的转换。”他解释说,中国能源企业的硬核技术是内核,但要进入全球市场、赢得当地信任,必须学会用国际通行的叙事方式讲故事。

这一观点在论坛现场引发了与会者的共鸣。在圆桌对话的嘉宾普遍认为,此次发布的绿色合成原油项目,之所以具有示范意义,不仅在于技术突破,更在于它构建了一个“新场景”——把中欧班列上固体沥青的跨国转运、西部地区的绿电制氢与重油高效转化通过产业项目串联起来,形成了可独立商业化的新模式。“这种创新模式本身,就是一个值得向全球讲述的中国故事。”

当前,中国清洁能源出口正处于从“产品输出”向“品牌输出”跃升的关键窗口期。据统计,2025年中国清洁技术出口额中,电池储能、电动汽车、光伏产品等“新三样”出口规模接近1.3万亿元,比2020年增长3.5倍。但正如夏命群所提醒的,量变尚未带来质变——传播声量与产业规模之间的落差,已经成为制约中国能源品牌国际竞争力的突出短板。

“未来的能源出海,首先是民心相通,其次才能达到品牌相通。”夏命群说,每一个走向全球的中国能源项目,都需要一批“民心翻译官”——他们懂技术但不囿于技术,懂传播但不浮于传播,能够在硬核技术与感性表达之间搭建桥梁,在“中国方案”与“全球叙事”之间寻找共鸣。

展开阅读全文

更新时间:2026-04-23

标签:财经   能源   核技术   软性   民心   品牌   中国   技术   中国能源   圆桌   全球   企业

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight All Rights Reserved.
Powered By 61893.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302035593号

Top