4月30日上午8时33分,“锦绣山河·多彩贵州号”旅游列车将正式首发。这列通体紫韵、绘满贵州山水的定制旅游专列将从贵阳启程,驶向千年古城——镇远。
At 8:33 AM on April 30th, the "Splendid Landscapes ·Colorful Guizhou" tourist train will officially make its maiden voyage. This custom-designed purple train, adorned with Guizhou’s iconic landscapes, will depart from Guiyang and head to the ancient city of Zhenyuan, a thousand-year-old town.

据了解,该专列单程运行约3.5小时,定员468人,车身与内饰融入贵州山水风光与民族文化元素,配备软卧、多功能娱乐车厢、观光车厢等,将为旅客带来丰富的乘车体验。
The train journey takes about three and a half hours one way, with a capacity of 468 passengers. Both the exterior and interior incorporate elements of Guizhou’s natural scenery and ethnic culture, featuring soft sleeper cars, multi-functional entertainment cars, and sightseeing carriages, offering a rich travel experience.
从外面看,专列宛如一条穿行在山水间的紫色彩带,成为铁道线上一道亮丽的风景线。走进车厢,更是一步一景、处处惊喜——墙面、隔断、装饰中融入贵州各大景区风光,以及苗绣、蜡染等非遗元素,让游客上车即入“贵州画卷”。
From the outside, the train looks like a purple ribbon weaving through the mountains and rivers, becoming a striking sight along the railway. Step inside, and every corner offers a new view and a pleasant surprise — walls, partitions, and decorations are embedded with scenes from Guizhou’s major scenic spots, as well as intangible cultural heritage elements like Miao embroidery and batik. From the moment they board, passengers find themselves immersed in a“living painting of Guizhou.”

此外,该专列还打破传统列车功能局限,打造了3节多元化休闲娱乐的多功能车厢,让旅途全程充满乐趣。包含专属娱乐包厢,亲朋好友围坐一桌,边娱乐边聊家常,旅途时光轻松惬意;静谧品茶车厢,游客可静坐其间,品贵州好茶,赏窗外流动风光,享受慢旅行的悠然;更配备特色KTV包房,点歌欢唱、纵情高歌,把旅途变成移动歌会。
Moreover, the train breaks the limitations of traditional trains, featuring three multi-functional cars with diverse leisure and entertainment options to keep the journey fun. These include exclusive entertainment compartments where families and friends can sit together, chat, and enjoy quality time; a tranquil tea-tasting car where passengers can sit back, sip fine Guizhou tea, gaze at the flowing scenery outside, and savor the leisurely pace of slow travel; and even a special KTV compartment where you can sing your heart out and turn your journey into a moving concert.
作为专列最大亮点,最后一节全景观景车厢堪称“网红打卡地”!车厢两侧及端部改造为超大落地玻璃,视野毫无遮挡,贵州的青山、绿水、田园、村寨尽收眼底,随手一拍都是绝美大片,真正实现“人在车中坐,景在窗外流”。
The train’s biggest highlight is the last carriage — a panoramic sightseeing car that is sure to become an internet sensation! Both sides and the ends of the carriage have been fitted with oversized floor-to-ceiling glass windows, offering unobstructed views. Guizhou’s lush green mountains, clear waters, idyllic fields, and villages unfold before your eyes; every snapshot looks like a stunning masterpiece. It truly brings to life the feeling of“sitting in the train as the scenery flows by outside.”

专列更把贵州文化“搬”上车,打造沉浸式文旅体验。一上车,每位游客都将收到一份专属神秘伴手礼。行程中,活力满满的村T秀、原汁原味的民族歌舞表演将轮番上演,苗族银饰摇曳、侗族大歌悠扬,非遗技艺与民族风情近距离呈现,让整列火车成为流动的贵州文化舞台。
The train also brings Guizhou’s culture on board, creating an immersive cultural travel experience. As soon as they board, every passenger receives a special mystery gift. During the journey, lively village fashion shows and authentic ethnic song and dance performances will be staged in succession — Miao silver ornaments sway, Dong chorus melodies linger, and intangible cultural heritage crafts and ethnic traditions come up close, turning the whole train into a moving stage for Guizhou culture.

一路欢歌一路景,约三个半小时的惬意旅程后,专列将准点抵达目的地镇远。游客将开启镇远古城深度漫游之旅。漫步千年古城的青石板路,探访青龙洞古建筑群,俯瞰㵲阳河“S”形蜿蜒穿城,赏山水与古城交融的诗意美景;逛古街古巷,品镇远特色美食,感受千年古镇的烟火气息与历史底蕴,尽情享受慢时光里的惬意与悠然。
With songs and scenic views all the way, after a pleasant journey of about three and a half hours, the train arrives punctually at its destination, Zhenyuan. Passengers can then begin an in-depth exploration of the ancient town of Zhenyuan. Stroll along the thousand-year-old town’s bluestone paths, visit the Qinglong Cave (Green Dragon Cave) architectural complex, overlook the S-shaped Wuyang River winding through the town, and enjoy the poetic beauty of landscapes blending with the ancient town. Wander through old streets and alleys, savor Zhenyuan’s local delicacies, and soak in the lively atmosphere and historical depth of this millennia-old town, relishing the leisure and tranquility of slow living.

五一期间,专列游客还可享多重专属福利,叠加全年免票政策,出游性价比拉满。
During the May Day holiday, passengers on the train can also enjoy a range of exclusive benefits, combined with year-round free admission policies, making the trip exceptionally cost-effective.
从颜值爆表的外观设计,到功能齐全的内部空间;从沉浸式非遗体验,到一站式古城畅游;从全程免费旅拍,到专属伴手礼相赠,“锦绣山河·多彩贵州号”旅游专列,不仅是一趟开往美景的列车,更是一张可看、可玩、可品、可拍、可感的移动贵州文旅名片。
From its stunning exterior design to its fully functional interior spaces; from immersive intangible cultural heritage experiences to one-stop exploration of the ancient town; from free travel photography throughout the journey to exclusive gifts for all passengers — the "Splendid Landscapes · Colorful Guizhou" tourist train is not just a ride to beautiful scenery; it is a moving Guizhou cultural and tourism business card that can be seen, enjoyed, savored, photographed, and felt.

这个“五一”,相约贵阳,坐上这趟紫色专列,赴一场山水与文化的邂逅,解锁贵州旅游新玩法!
This May Day, come to Guiyang, board this purple train, and embark on an encounter with landscapes and culture — unlocking a whole new way to experience Guizhou tourism!
图片来源 镇远融媒
贵州日报天眼新闻记者 邓冰
编辑 张婷
二审 杨韬
三审 田旻佳
更新时间:2026-04-29
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight All Rights Reserved.
Powered By 61893.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302035593号