【党史故事】这本书,深刻地铭记在毛泽东主席心中

一本书印错了书名

却是国家一级文物

它就是1920年8月出版的

《共产党宣言》


今天

是《共产党宣言》正式出版178周年

让我们一起回顾

首个《共产党宣言》中文全译本的诞生

图:中共一大会址纪念馆陈列的《共产党宣言》1920年8月、9月版

1949年,第一届中华全国文学艺术工作者代表大会在北平召开。会上,周恩来当着代表们的面,握着陈望道的手说:“陈望道先生,我们都是你教育出来的。

1920年,由陈望道翻译的首个中文全译本《共产党宣言》出版。这本小册子仅有数万字,却为无数苦寻中国未来道路、追求共产主义信仰的热血志士带来光芒。

今天,我们就来讲讲它诞生的故事……

1919年7月,陈望道从日本中央大学毕业回到祖国,受浙江省立第一师范学校的邀请担任国文教员,投身新文化运动。

1920年3月,陈望道接到《民国日报》总编辑邵力子来信,得知《星期评论》社戴季陶想请人翻译《共产党宣言》。1920年4月初,陈望道带着日文版和英文版的《共产党宣言》一头扎进柴房,开始夜以继日地翻译。

陈望道的母亲看到儿子因为忙碌瘦了很多,便送来了粽子和红糖。那时的陈望道正全神贯注地投入在翻译工作之中,错把粽子蘸上墨汁吃到嘴里,不仅没有察觉到,反而觉得是甜的。

1920年4月底,陈望道完成了《共产党宣言》的全部翻译工作。

1920年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》在上海出版,首印1000册,封面印着红色的马克思半身坐像,无扉页及序言,不设目录,风格简洁。

图:《共产党宣言》中文首译本

然而,由于排版疏忽,这本《共产党宣言》中文首译本的封面书名“共产党宣言”错印成了“共党产宣言”。

1920年9月,《共产党宣言》中文译本印刷了第二版,小错误被更正,封面也改为蓝色。

1936年7月,毛泽东在陕甘宁边区接受美国记者埃德加·斯诺采访时说:“有三本书特别深刻地铭记在我的心中,建立起我对马克思主义的信仰。

其中让他刻骨铭心、钟爱一生的一本,就是陈望道翻译的《共产党宣言》。全书以意译为主,语言通俗易懂,令毛泽东印象深刻。

如今,中共一大会址纪念馆还珍藏着1920年8月版的《共产党宣言》,现在已是国家一级文物,目前在全国仅发现12本。

《共产党宣言》改变了世界

也改变了中国

将持续为人类社会的发展

提供有价值的思考和答案

来源:《CCTV国家记忆》微信公众号

展开阅读全文

更新时间:2026-02-25

标签:历史   党史   铭记   深刻   心中   毛泽东主席   故事   共产党宣言   中文   译本   会址   陕甘宁边区   封面   共党   新文化运动   粽子   纪念馆

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight All Rights Reserved.
Powered By 61893.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302035593号

Top