Firm、Company、Corporation… 这些“公司”到底有啥区别?

Firm、Company、Corporation… 这些“公司”到底有啥区别?

Firm

偏专业服务型,比如 **law firm(律师事务所)、consulting firm(咨询公司)。

感觉更“小而精”,强调专业团队。

Company

最通用的词!任何大小、任何行业的公司都能用,比如 tech company(科技公司)。

口语里常说 "I work for a company."(但不会说 I work for a firm,除非是律所/投行这类)。

Corporation

大型/股份制企业,比如 multinational corporations(跨国公司)。

带点“正式感”,法律文件里常见。

Business

广义“商业体”,可以指街角小店(small business),不一定是注册公司。

比如:She runs a catering business.

举个栗子:

简单记:

Firm → 专业服务 | Company → 万能词 | Corporation → 大企业 | Business → 生意/个体户

(是不是比教科书好懂?)


✨看完这篇干货,你的英语困惑解决了吗?

✨任何关于英语学习的问题,欢迎在评论区砸过来!

❓ 你可能想问:

✅ "如何摆脱中式发音?"

✅ "3个月能练好商务英语吗?"

✅ "不敢开口说怎么办?"

✅ "_____?(你的专属问题)"

✨点关注,持续更新英语干货

✨觉得有用?快分享给好友一起学习!

✨你有什么心得?欢迎留言讨论~

✨如果喜欢这类内容,别忘了点赞支持哦!

✨点收藏,英语干货随时复习不迷路!

展开阅读全文

更新时间:2025-07-08

标签:财经   区别   公司   干货   英语   专业   正式   科技   个体户   广义   能用   商务英语

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020- All Rights Reserved. Powered By 61893.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302035593号

Top